|
La Via dell'Amore e delle Immagini |
Il tema dell´identità di un luogo, che è stata costruita nel tempo e che si riflette nelle case e nelle strade, nel carattere e negli stili di vita dei suoi abitanti, non riguarda solamente coloro che in quei luoghi vivono e che vogliono conservarne la memoria. L´identità di un luogo sempre di più diverrà vincente anche come elemento fondamentale di attrazione turistica.
>> Leggi.....
|
| Loving Cattolica “Images and Words” |
The identity of place built over time and reflected in is houses and
streets And in the character and life-style of its inhabitants, does not
solely concern those who live there and want to keep it in memory. A place’s
identity is even more a winner when it is its fundamental tourist
attraction.
>> Leggi.....
|
| |
Il Sindaco di Cattolica... |
Vivere la città è amarla! Qui sono nato, sono cresciuto, qui ho imparato dalle esperienze degli altri mille cose, qui ho fatto errori, sono caduto decine di volte da bambino con biciclette “da grande”, ho mangiato caramelle e gessetti, per anni ho fatto “l’esploratore” urbano cercando di scoprire ogni millimetro e ogni angolo di Cattolica con curiosità adolescenziale.
>> Leggi.....
|
| The Mayor of Cattolica... |
Living the city means to love it! I was born and grew up here, and it was here that I learned by experience from a thousand other things, made my mistakes and fell countless time from my bicycle as a child and “as a grown-up”, ate up sweets and “gessetti” (little chalkies) and was for years an urban explorer with adolescent curiosity, of very millimetre and angle of Cattolica.
>> Leggi.....
|
| |
Il Sindaco di Gradara... |
I castelli sono considerati, da sempre, dei luoghi da favola. Nel nostro
immaginario collettivo cono i posti dove tutto può accadere, dove la realtà
perde consistenza e l’immaginazione riprende il sopravvento. Sono luoghi che
hanno conservato inatta la magia generata dalle credenze antiche, in un tempo in
cui la natura e il cosmo erano visti come una forza selvaggia e misteriosa che
incuteva timore e rispetto, prima che la razionalità e con essa la scienza
arrivassero a spiegarci i meccanismi e le leggi alle quali anche a la natura
deve obbedire.
>> Leggi.....
|
| The Mayor of Gradara... |
Castle have always been thought of as the scenes of fairy stories In our collective imagination they are the places where anything and everything could happen, where reality loses its consistency and imagination runs free with wind. They are places that have preserved intact the magic generated by the old beliefs, superstitions and those fear innate to man’s mind, at a time when Nature and Cosmos were looked on as wild mysterious forces that excited the mechanics and law that even Nature herself has to obey.
>> Leggi.....
|
| |
Il Sindaco di Gabicce Mare... |
Gabicce è il primo territorio che s’incontra giungendo dal nord in territorio pesarese. Stazione balneare ben nota, con una distinta parte collinare (Gabicce Monte) posta a m.150 s.m. alle falde settentrionali del promontorio del S.Bartolo, posizione invidiabile, sul primo tratto di costa alta da Trieste in poi. Dal promontorio si apre una suggestiva vista panoramica sulla costa e sul mare, con i colori della falesia e delle ginestre proprio a ridosso dell’acqua chiara delle coste. Tanti gli sfondi da scoprire. Nel giro di pochi chilometri compaiono le dolci insenature della spiaggia, gli anfratti rocciosi, le calette su specchi di mare.
>> Leggi.....
|
| The Mayor of Gabicce Mare... |
Gabicce is the first coastal commune that one meets coming down from the North in Pesaro territory. A well know seaside resort with a decidedly hilly par (Gabicce Monte) at 150 metres above the sea on the northern slopes of the St.Bartolo promontory, an enviable position on first stretch of high coast from Triste on. An vocative panoramic view opens up long the coast and the sea from promontory showing the colours of the cliff and the brooms actually very close to the clear water of the coast.
>> Leggi.....
|
|